Event在譯成事件、活動或項目時,所表達的含義是“發生的事件”“計劃的活動”或“比賽的項目”。(參見本微信公眾號《Event的詞源與在漢語中的含義》)。在會展專業中,我們的學習對象是“計劃的活動”。但一方面由于“發生的事件”是Event之本意,所以譯成事件的不在少數;另一方面由于會展學科的國際接軌需要,將Event生搬硬套地譯成“會展”。殊不知,不同的譯法,在中文語言環境中,其含義相距甚遠:事件為“發生的事件”,其本質是關注;活動為“計劃的活動”,其本質是參與;會展為“會議和展覽”,其本質是一個行業或產業的概念。
讓我們看一看那些Event的不同翻譯的不同含義。
Event | 事件:發生的事件,其本質是“關注”。 | 活動:計劃的活動,其本質是“參與”。 | 會展:會議和展覽,其本質是產業概念。 |
1. Event Industry | 事件產業:關注不足以成為產業。 | 活動產業:由活動參與構成的產業。 | 會展產業:會議業和展覽業,尤指展覽業。 |
2. Event Economics | |||
3. Event Tourism | 事件旅游:關注事件的旅游。 | 活動旅游:參與活動的旅游。 | 會展旅游:通過會展業促進旅游。 |
4. Event Management | 事件管理:關于“關注”“發生的事件”的管理。 | 活動管理:關于“參與”“計劃的活動”的管理。 | 會展管理:會議和展覽管理,尤指展覽會管理。 |
5. Event Planning | 活動策劃:設計活動使其更具有參與性。 | ||
6. Event Marketing | 事件營銷:通過炒作、造勢創造關注。 | 活動營銷:通過活動進行營銷;營銷一個活動。 | 會展營銷:通過會議或展覽營銷;營銷一個會議或展覽會,尤指展覽會營銷。 |
7. Planned Event | 計劃的事件:區別于突發的事件(包括自然事件)。 | 計劃的活動:區別于非計劃的活動。 | 計劃的會展:不當的翻譯 |
8. Special Event | 特殊事件:任何事件都是特殊的。 | 特殊活動:區別于日?;顒樱?/span>Activity)。 | 特殊會展:不當的翻譯 |
9. Mega Event | 大型事件:關注人數超過一定規模。 | 大型活動:參與人數超過一定規模。 | 大型會展:大型的展覽會 |
10. Hallmark Event | 標志性事件:具有歷史意義的事件,如遵義會議、西安事變。 | 標志性活動:具有地理、行業或企業意義的活動,如廣元女兒節。 | 標志性會展:具有地理或行業意義的展覽會,如上海國際汽車工業展覽會。 |
11. Corporate Event | 公司事件:公司發生的各種引人關注的事情。 | 公司活動:公司的各種活動,包括公益活動、文化活動、商業活動等。 | 公司會展:不當的翻譯 |
12. Fundraising Event | 籌款事件:由籌款引發的關注。 | 籌款活動:由籌款引發的參與。 | 籌款會展:不當的翻譯 |
13. Convention and Event | 會事:會議與事件并列,強調會議及其關注性 | 會議活動:會議與活動并列,強調會議及其參與性 | 會議會展:不當的翻譯 |
14. Exhibition and Event | 展事:展覽與事件并列,強調展覽及其關注性 | 展覽活動:展覽與活動并列,強調展覽及其參與性 | 展覽會展:不當的翻譯 |
15. Festival and(Special) Event | 節事:節慶與事件并列,強調節慶及其關注性 | 節慶活動:節慶與活動并列,強調節慶及其參與性 | 節慶會展:不當的翻譯 |
因此,同樣是Event,作不同的翻譯后,在中文語言環境中含義相差甚遠。畢竟,漢語語言博大精深,不是所有的涵義都能找到英文來對應的。但在會展專業的學習中,由于學習對象是“計劃的活動”,因此建議使用“活動”作為Event之譯法,并且這也符合上表中15個詞匯(或者更多的詞匯)在英文中的本意。
“活動策劃家”是國內首家探尋活動、活動管理、活動經濟的本質的微信公眾本臺,活動知識傳播與活動科學管理的推進平臺,以規范活動和活動管理知識,推進活動科學管理和產業化為宗旨。包括活動文化、活動產業、活動經濟、活動管理、活動旅游、活動策劃、活動營銷、活動點評、活動教育、活動研究、活動案例、品牌管理等。歡迎活動人、會展人、公關人、廣告人、文體人、營銷人等關注并推廣本微信公眾號。
【分享朋友圈】點擊右上角->分享到朋友圈->發送
【查看歷史記錄】點擊右上角->查看公眾號->查看歷史記錄
【關注本平臺】1. 點擊右上角->查看公眾號->關注 2.通訊錄->右上角+ ->查找公眾號“活動策劃家”或“eventplanners”->關注 3.掃描或長按以下二維碼->識別圖中二維碼->關注